Prevod od "vós entre as" do Srpski


Kako koristiti "vós entre as" u rečenicama:

Ave Maria, cheia de graça, o senhor é convosco bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s tobom. Blagoslovljena ti meðu ženama...
Bendita sois vós entre as mulheres bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, Majko Božija, Gospodin s Tobom, blagoslovljena ti meðu ženama i blagoslovljen plod utrobe Tvoje, Isus.
Bendita sois Vós entre as mulheres, e bendito é o fruto de teu ventre, Jesus.
Благословљена Ти међу женама, и благословљен Плод утробе Твоје, Исус.
Bendita sois vós entre as mulheres...
Blagoslovljen ti među ženama i blagoslovljen plod...
Bendita sois vós entre as mulheres... e bendito é o fruto de vosso...
Благословена ти међу женама, и Исус, плод утробе твоје...
Abençoada sejas vós entre as mulheres.
Blagoslovena ti si medju ženama. Blagosloven je plod tvoje materice, Isus.
"Bendita sois vós entre as mulheres e bendito o fruto de vosso ventre, Jesus."
Blagoslovena si ti meðu ženama i blagosloven je plod utrobe tvoje.
"Bendita sois vós entre as mulheres"
Blagoslovena si ti meðu ženama. i blagosloven je plod utrobe tvoje.
Bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena da si meðu ženama i blagosloven neka je plod tvoje utrbe, Isus.
Ave Maria, cheia de graça, o senhor é convosco bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospodin s Tobom, blagoslovljena Ti meðu ženama, i blagoslovljen plod utrobe Tvoje, lsus.
Abençoado sois Vós entre as mulheres, bendito o fruto de Seu ventre, Jesus.
Почни да Стајлер не изгуби своју палицу у твом дупету.
Bendito sois vós, entre as mulheres, bendito é o fruto do vosso ventre.
Blagoslovljena od svih žena. Blagoslovljen bio plod tvoje utrobe.
Virgem Maria cheia de graça o senhor é convosco bendita sois vós entre as mulheres, bendito és o fruto de vosso ventre...
Света Маријо, мајко Божја, милости пуна моли за нас грешнике...
Bendita sois vós entre as mulheres... e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena meðu ženama i blagosloven je plod tvoje materice, Isus.
Bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto do vosso ventre.
Blagoslovljena si ti meðu ženama i blagoslovljen je plod tvoje utrobe Isus.
Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso...
Blagoslovena si meðu ženama, i blagosloven je plod...
Bendita sois vós entre as mulheres e... bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena si meðu ženama, i blagosloven je plod tvoje materice, Isus.
Ave Maria cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois Vós... entre as mulheres, bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus.
Sveta Marijo, milosti puna, Gospod s tobom, blagoslovljena budi meðu ženama, blagoslovljen plod utrobe tvoje, Isus.
Abençoada sois Vós entre as mulheres, abençoado é o fruto do Vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena ti meðu ženama i blagosloven plod utrobe tvoje, Isus.
Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco... bendita sois vós entre as mulheres... e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospod je sa tobom... Blagoslovljen si ti meðu ženama... i blagoslovljen je plod utrobe tvoje, Isus.
Bendita sois Vós entre as mulheres, Bendito é o fruto em Vosso ventre,
Blagoslovena si ti medju ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje,
Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto de vosso ventre.
Blagoslovljena si ti meðu ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje.
Bendita sois vós entre as mulheres, bendito é o fruto de vosso ventre.
Blagoslovena si meðu ženama. I blagosloven je plod utrobe tvoje.
Ave Maria, cheia de graça, bendita sois vós entre as mulheres, bendito o fruto do vosso ventre, Jesus.
Zdravo Marijo, milosti puna, Gospod s tobom, Blagoslovena ti medu ženama i blagosloven plod utrobe tvoje, Isus.
Bendita sois Vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena si medu ženama, i blagosloven je plod utrobe tvoje, Isus.
"Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois Vós entre as mulheres,
Zdravo Marijo, milosti puna. Gospodin s tobom. Blagoslovljena ti meðu ženama.
Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena me? u ženama i blagosloven plod tvoje utrobe, Jezus.
Bendita sois vós entre as mulheres, bendito o fruto do teu ventre, Jesus.
Gospod je s tobom. Blagoslovena ti meðu ženama...
Bendita sois vós entre as mulheres e Bendito é fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena meðu ženama, i blagosloven je plod tvoje materice, Isus.
Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o...
Blagoslovena meðu ženama i blagosloven njen...
Bendita sois Vós entre as mulheres e bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus.
Blažena ti meðu svim ženama i blagosloven plod tvoje utrobe, Isus.
Bendita sois vós entre as mulheres, Bendito é o Fruto do vosso ventre, Jesus.
Blagoslovena si ti meðu ženama i blagosloven je plod utrobe tvoje, Isus.
Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto de vosso ventre, Jesus.
"blagoslovena ti meðu ženama", "i blagoslovi plod utrobe utrobe tvoje, Isusa."
Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto...
"Blagoslovena meðu ženama, i blagosloven plod..."
1.5096490383148s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?